IV. 5.

I.gvnuvc

bin me VytIt;in jNm;in tv c;jRun)

Beaucoup de mes naissances sont passes et des tiennes, Arjuna

t;Nyh' ved sv;Ri, n Tv' veTq pr'tp 5

moi je les sais toutes toi tu ne les sais pas Parantapa

------------------------

bin nom. ntr. pl. de b  (adj. en -u) = beaucoup

VytIt;in nom. ntr. pl. de VytIt  (adj. en -a) = pass

jNm;in nom. pl. de jNm  (ntr.) = naissance  [commande les 2 prcdents]

tv = ton  [cf. I.3]  me = mon  ?????

c;jRun = c ajRun au vocatif

t;Nyh' = t;in ahm( 

       t;in nom. ntr. pl. de td( ceci

ved veTq  conjugaison de ved(  ????

sv;Ri, nom. ntr. pl. de svR (adj. en -a) = toutes [se rapporte  jNm;in]

pr'tp vocatif de ????? dsignant Arjuna

--------------------------------------------------------

IV. 6.

ajo ip sNnVyy;Tm; .Ut;n;mIro ip sn()

De mme tant non-n,  moi-mme sans dtrioration, et de mme seigneur des tres

p[it' Sv;mi/;y s'.v;My;Tmm;yy; 6

dans ma forme originelle je me cre moi-mme par ma propre my

------------------------

aj (adj) = non-n

aip (adv) = de mme

sn(  + aVyy + a;Tm;

.Ut;n;m gnitif pl. des tants

homologie   ajo ip sn( // .Ut;n;m( ro ip sn(

 

p[it (fm.) = la nature, la forme originelle  mais quel cas ????

Sv;m( + ai/;y

s'.v;im + ( a;Tm m;yy;   mot compos = ma propre my)

       m;yy; instr. de (fm) m;y;

s'.v;im 1 p. prs. de s'.U  (sm( +.U )

--------------------------------------------------------

sur IV. 7-8 , voir [V.F. p. 81]

IV. 7.

yd; yd; ih /mRSy Gl;in.Rvit .;rt)

Chaque fois que le Dharma dcline , Bhrata,

a>yuTq;nm/mRSy td;Tm;n' sOj;Myh' 7

et que l'Adharma monte je me cre moi-mme.

------------------------

yd; yd; ih (cf. I.11)

/mRSy = gnitif de /mR

Gl;in.Rvit =  Gl;ins(  .vit

       Gl;ins( = (fm.) faiblesse, puisement

       .vit 3 p. prs. de .U = tre, devenir

.;rt au vocatif

a>yuTq;nm/mRSy =  a>yuTq;nm( a/mRSy gn. de a/mR

       a>yuTq;n = (ntr.) le fait de se lever, l'lvation

            sous-entendu  .vit

td;Tm;n' = td; a;Tm;n' = alors moi-mme (acc. ???)

sOj;Myh' = sOj;im ah'

       sOj;im 1 p. prs. de sOj( = crer, librer

--------------------------------------------------------

IV. 8.

pir];,;y s;/Un;' ivn;x;y c dut;m()

Pour la protection  des saints hommes, pour la ruine des ???,

/mRs'Sq;pn;q;Ry s'.v;im yuge yuge 8

 dans le but d'tablir le Dharma, je prends naissance d'ge en ge.

------------------------

pir];,;y datif sg. de pir];,  (ntr.) = dlivrance

s;/Un;' = s;/Un;m(  (sandhi devant consonne) gn. pl. de s;/u = saint homme (masc. en -u)

ivn;x;y  datif sg. de ivn;x  (masc.) = ruine

dut;m( cas ???? de dut  (ntr.) ou duit  (fm.) = pch, mfait

/mR s'Sq;pn aq;Ry mot compos (vu l'absence de sandhi), au datif

            comme les deux autres

            s'Sq;pn (ntr.) = tablissement, confirmation

            aqR (masc.) ici pris en son sens de but  (les 4 buts de l'homme !)

s'.v;im 1 p. prs. de s'.U  (sm( +.U ) cf. IV.6.

yuge locatif sg. de yug  (masc.) = le joug - mais aussi l'poque, l'ge, le yuga