Commentaire sur les fichiers Ex.rtf et ExRTFb.rtf 

RTF est un format notoirement illisible.
Si on veut des explications complètes, même l'excellent RTF Cookbook ne suffit pas.
La meilleure source d'informations est en dernier recours la documentation officielle de Microsoft, dernière version,
téléchargeable depuis la page Word 2007: Rich Text Format (RTF) Specification, version 1.9.1 (3/20/2008)

J'essaie ici d'élucider les exemples simples que j'ai eu l'imprudence de vous proposer.
  1. Le premier


    {\rtf
     Bonjour
     \par
     Ceci est
     un petit {\b texte}.
     \par
     FIN
    }



    Comme il se doit, les accolades forment un système bien parenthésé indécomposable :
    la première ouvrante est fermée par la dernière fermante.

    La marque "\par" indique une fin de paragraphe au sens de Word
    Elle apparaît comme '¶' dans l'affichage de Word.
    Ici les deux "\par" correspondent aux deux premiers '¶',
    la 3ème marque est due à la fin du fichier.
    Par

    L'indication "\b" placée derrière une accolade ouvrante met en gras le texte qui suit jusqu'à la fermante.

  2. Le second

    (merci Marie-Anne !)
    {\rtf1\mac\ansicpg10000\uc1  {\b Essais en RTF.
    \par }{\b\i Un fichier assez court pour qu'on puisse le d\u233\'8echiffrer...
    \par }{\b
    \par }\pard \widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f18 1. Questions de codage pur des caract\u232\'8fres: extension \u224\'88 l'ASCII de base (lettres accentu\u233\'8ees, \u231\'8d c\u233\'8edille et \u339\'cf e dans l'o).
    \par 2. Questions de mise en valeur : }{\b\f18 graisse}{\f18 , }{\i\f18 italique}{\f18 , }{\f18\ul soulign\u233\'8e}{\f18 .
    \par 3. Choix de }{\f19 police}{\f18  et de }{\f18\fs28 taille}{\f18 .
    \par }\pard \qc\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\f18 4. Questions de mise en page : justification.
    \par }\pard \widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {
    \par
    \par
    \par }}


    Word-2

    1. La première ligne

      • "\rtf1" annonce "RTF version 1" - la seule existante à ce jour.
      • "\mac" déclare que le jeu de caractères employé sera celui d'Apple 
      • "ansicpg10000" désigne la table de codage (alias codepage) Mac Roman (cf. cours n° 3),
        comme l'atteste le Microsoft Developer Network (MSDN).

      • "\ucl" prévient qu'on va trouver des caractères Unicode non-ANSI (entendez par là non-Windows 1252) - voir plus loin

      La suite jusqu'à la ligne 4 suit le modèle du premier exemple. On note la présence d'un paragraphe vide en caractères gras...
    2. La ligne 4

      • "\pard" restaure la mise en forme par défaut (supprime les choix faits précédemment)
      • "\widctlpar"    Widow/orphan control is used for the current paragraph. Les veuves et les orphelins en question sont les lignes isolées
        qu'un saut de page intempestif vient séparer du reste de leur paragraphe. Il s'agit d'éviter ce genre de situation.
      • "\aspalpha" Auto spacing between DBC and English. Dans ce contexte, DBC = double-byte characters.
      • "\aspnum" Auto spacing between DBC and numbers.
      • "\faauto" Font alignment : the default setting for this is “Auto.”
      • "\adjustright" Automatically adjust right indent when document grid is defined.

      • "rin0", "lin0" = retrait 0 (en anglais retrait = indent). Cas particulier de
        "\rinN" ["\linN"] Right [Left] indent for left-to-right paragraphs; left [right] indent for right-to-left paragraphs (default is 0).

      • "itap0" cas particulier de
        "\itapN" (introduit dans Word 2000) désigne un ensemble de Paragraph Formatting Properties.

      Enfin "{\f18" ouvre un bloc qui doit s'écrire avec la police n°18.
      Cette information a perdu son sens vu que la table des polices ("\fonttbl") a été supprimée
      (voir le fichier complet ExRTF.rtf où on lit que "\f18" désigne la police Palatino :
      {\f18\fnil\fcharset256\fprq2{\*\panose 00020005000000000000}Palatino;}).

      Ce bloc sera donc écrit avec la police par défaut, qui est Times New Roman.
      La différence entre Palatino et Times New Roman se voit nettement en comparant le tirage original et l'image ci-dessus.

      De même, à la ligne 9 la mention "\f19" perd son sens. Elle désignait la police Chicago, bien visible sur le tirage original.
    3. Les lettres diacritées

      sont données deux fois :
      1. par leur numéro Unicode (cf. cours n° 4) en décimal (et non en octal comme je l'ai cru étourdiment) :
        \u233 pour "é" qui porte effectivement le n° 233 dans le catalogue Unicode
        \u339 pour "œ" idem,
        etc.
      2. par leur octet dans la table Mac Roman : 8e pour "é", cf pour "œ", etc.

      Notons encore ligne 9 l'augmentation de taille de la police par "\fs28" - fs comme font size.
      Le point final de la ligne revient à la taille normale.
    4. La ligne 10

      est identique à la ligne 4, sauf sa première commande qui est  : "\qc"    =    Centered
      d'où l'effet observé...
    5. La ligne 12

      est identique à la ligne 4 : elle revient à la mise en forme par défaut pour les 3 lignes blanches qui terminent le texte.
Et voila tout !